Музыку ствараюць у Еўропе – у Амерыцы яе толькі аранжыруюць. Сведчаннем праўдзівасці гэтага тэзісу служыць расследаванне ўкраінскіх журналістаў з парталу “ХайВей”, што тычылася паходжання найпапулярнейшае ў ЗША мелодыі “Ring Christmas Bells”. Амерыканскі “carols” аказаўся... украінскім “щедриком”.
Перад тым, як загучаць па радыё и ТВ, песенька “Званіце, калядныя званы” зазнала некалькі істотных трансфармацыяў. Праўда, усе яны тычыліся тэкста, але не простай, нават прымітыўнай, 4-нотнай кампазіцыі мелодыі.
Цяперашнія словы песні прыдумала амерыканцам Міна Луіза Хофман у 1947 г. Пры гэтым за аснову была ўзятая вядомая ў ЗША яшчэ да вайны “калядка” паэта і кампазітара Пітэра Ўілхаўскі. Народжаны ў 1902 г у сям’і закарпацкіх русінаў-эмігрантаў Уілхаўскі, у сваю чаргу, ніколі не хаваў, што ўзяў для сваёй “Carol of the Bells” традыцыйную мелодыю.
Аднак жа, калядка з словамі “Щедрик, щедрик, щедрівочка, прилетіла ластівочка...” насмрэч мела аўтара. Яе прыдумаў (або, як мінімум, упершыню пераклаў для хору) у 1916 г украінскі кампазітар з Падолля Мікола Леантовіч.
Зрэшты, ажно да канца ХХ ст “шчадрыўка-калядка-кэрал” Ring Christmas Bells была ва Ўсходняй Еўропе практычна невядомая. Хаця за 100 гадоў яе выконвалі і Шарль Азнавур, і Пласіда Дамінга – нашаму слухачу яна найлепш прыгадаецца як музычны фон з амерыканскіх фільмаў ( “Адзін дома” альбо “Глыбокія глоткі”). Праўда, у Амерыцы чакаецца новы блокбастэр – “The Spirit”, дзе старая мелодыя ізноў стане галоўнай музычнай тэмай.
(паводле матэрыялу h.ua)
Комментарии
Отправить комментарий